-
Protection diplomatique : rapport de la Sixième Commission (A/62/451)
الحماية الدبلوماسية: تقرير اللجنة السادسة (A/62/451)
-
À Genève, le Comité diplomatique créé en 1989 fait fonction d'organe consultatif et use de ses bons offices pour promouvoir les meilleures relations avec le pays hôte en réglant les problèmes liés au statut des missions permanentes et des représentants des États membres.
فاللجنة الدبلوماسية في جنيف، التي أنشئت في عام 1989، تعمل بوصفها هيئة استشارية وتأخذ بأسلوب المساعي الحميدة لتشجيع أفضل العلاقات مع البلد المضيف في حل القضايا التي تتصل بوضع البعثات الدائمة وممثلي الدول الأعضاء.
-
Protection diplomatique : rapport de la Sixième Commission (A/62/451)
الحماية الدبلوماسية: تقرير اللجنة السادسة (A/62/451)
-
Voir la réclamation Kunhardt (États-Unis c. Venezuela), R.S.A., vol. 9, p. 171 (1903), et plus particulièrement l'opinion dissidente du commissaire vénézuélien, M. Paúl, p. 180; F. W. Flack, on behalf ot the Estate of the Late D. L. Flack (Great Britain) v. United Mexican States, R.S.A., vol. 5 (1929), p. 61, p. 63.
ولا ينبغي اعتبارها حلّت محل الحماية الدبلوماسية. وترى اللجنة وجوب الاعتراف بالحماية الدبلوماسية من قِبل دولة الجنسية والحماية من قبل دولة العلّم، دون إضفاء أولوية لأي من هاتين الوسيلتين.
-
L'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 52/156, a approuvé la décision de la Commission d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé «Protection diplomatique».
ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، على قرار اللجنة بإدراج موضوع "الحماية الدبلوماسية" في جدول أعمالها.
-
Ils se félicitent aussi des efforts faits par la CDI pour expliciter que la protection diplomatique est une prérogative souveraine des États et un élément important de la diplomatie bilatérale.
كما أنها ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة لتوضيح أن الحماية الدبلوماسية هي حق سيادي للدول، وعنصر هام للدبلوماسية الثنائية.
-
À la 234e séance, l'observateur du Soudan s'est félicité des efforts considérables que le Comité et son président déployaient pour répondre aux besoins de la communauté diplomatique.
وفي الجلسة 234، عَبَّر المراقب عن السودان عن تقديره للعمل الدؤوب الذي قام به الرئيس واللجنة لتلبية احتياجات السلك الدبلوماسي.
-
Les problèmes communs sont donc soumis aux autorités autrichiennes à travers une approche commune et non pas dans le cadre d'un comité regroupant des représentants de la communauté diplomatique, des organismes des Nations Unies et du pays hôte.
ولذلك فإن المسائل المشتركة تُعالج عن طريق اتباع نهج مشترك مع السلطات النمساوية وليس في سياق لجنة تضم الأوساط الدبلوماسية ومنظمات الأمم المتحدة والبلد المضيف.
-
Le Mexique pense avec la CDI que la protection diplomatique n'est qu'un moyen parmi d'autres de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales reconnus par le droit international.
وأن المكسيك تتفق مع رأي اللجنة بأن الحماية الدبلوماسية هي واحدة من وسائل شتى لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها بموجب القانون الدولي.
-
Je tiens à vous dire que j'appartiens à votre club, puisque, au cours de ma carrière diplomatique, j'ai présidé la Commission nationale du désarmement en 1992 et 1995.
وأود القول إنني أنتمي إلى مجموعتكم هذه لأنني توليت خلال فترة عملي السابقة في المجال الدبلوماسي رئاسة اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح في عامي 1992 و1995.